Step 1: Documentation Powered by MotaWord

Certified Academic Translation Services

If your academic documents are not in English, obtaining a Certified Translation is the essential first step toward a successful evaluation. We provide the speed and accuracy required for university admissions and USCIS filings.

Certified translation with official seal and signature
Official Certificate of Accuracy for translation
Legal Standard

More Than Just a Translation

A Certified Translation is an official record. It consists of the translated text accompanied by a signed Certificate of Accuracy, affirming that the document is a complete and faithful representation of the original.

For academic purposes—including university admissions, professional licensure, and USCIS immigration filings—"unofficial" translations are generally rejected. Our professional certification ensures your documents meet the stringent legal standards required for review.

The High-Stakes Standard

Why Accuracy Matters

Evaluators rely on official records that must be verifiable and consistent to avoid administrative delays or petition denials.

Accuracy & Credibility

Small errors in course titles or dates can trigger a "Request for Evidence" (RFE). We ensure grading systems, credit values, and seals are rendered with total precision.

Strict Compliance

Most U.S. institutions and government agencies require non-English documents to be official legal evidence. Standard translations are simply not accepted.

No Misinterpretation

Professional academic translators understand technical terms and global grading scales, ensuring your GPA and degree level are evaluated fairly and without bias.

What Counts as Proof?

To be considered valid for a U.S. evaluation, your translated documents must clearly list the following five data points.

Your Full Name
Qualification Earned
Date of Conferral
Institution Name
Major/Field of Study

Essential Document Checklist

Ensure your submission includes these core academic records for a complete evaluation.

01

Diploma/Degree Certificate

Your primary proof of graduation. Whether called "Título," "Diplôme," or another term, this is required for all evaluations.

02

Transcripts or Marksheets

Detailed course-by-course breakdown and final grades. These are mandatory for full academic equivalency reports.

03

European Diploma Supplement

Crucial for EU graduates, providing context on program duration and national education frameworks.

04

Graduation Confirmation

If your final diploma is pending, an official registrar's letter confirming all requirements are met may be accepted.

MotaWord: Our Expert Translation Partner

Evaluations USA is proud to work alongside our sister company, MotaWord, to provide the fastest academic translations in the industry. Their unique collaborative platform allows multiple expert translators to work on your project simultaneously.

Direct Integration

Translations flow seamlessly into your evaluation file, reducing administrative delays.

Academic Nuance

Specialized translators handle terms like "Pasante" or "Licenciatura" with professional precision.

Transparent Pricing

No minimum fees or hidden costs. Get an instant, binding quote in seconds.

Collaborative Speed

Multiple translators work in parallel to ensure high quality with record-breaking delivery.

MOTAWORD
<12 Hours

Average delivery time for standard academic records.

Get Instant Quote
I Need Translation Only

Get Your Certified Documents

Upload your diplomas or transcripts now for an instant quote and <12 hour turnaround.

Start Translation
Ready for Evaluation

Start Your Full Application

Ready to move forward with your academic or professional evaluation? Let's begin the process.

Begin Evaluation